前阵子帮朋友对接跨境项目的翻译资料,一圈问下来,不少朋友都提到了信实翻译深圳分公司,也有人问我,信实翻译性价比怎么样,信实翻译的翻译服务可信度高吗,信实翻译评价到底如何。刚好这段时间我陪着朋友走完了整个合作流程,今天就把实际体验和大家分享一下,也给有翻译需求的朋友做个参考。

一开始我和朋友其实也犯了大多数人的通病——怕踩坑。之前朋友找过个人译者做产品说明书翻译,价格确实很低,但是拿到的译文术语错漏一堆,后不仅要重新找人改,还差点耽误了产品上线的时间。也用过免费的机器翻译,大段内容翻出来前言不搭后语,专业文件根本没法用,更别说法律合同这种正式文件,错一个术语都可能出问题。所以这次再找翻译服务商,我们关心的就是两个点,一是价格够不够透明,性价比高不高,二是服务到底可不可信,质量能不能过关。

抱着试一试的心态,我们找到了广州信实翻译服务有限公司深圳分公司咨询。接触下来第一个感觉,就是价格透明这点做得很不错。对接的客服一开始就问清楚了我们的需求:是笔译还是口译,涉及什么领域,需要多少语种,有没有加急要求,后把每一项的费用都列得清清楚楚,没有模糊的话术,也没有藏着掖着的隐性消费。之前我们找过另一家翻译公司,报价的时候只说总费用,等结算的时候才冒出加急费、排版费、盖章费,平白多出来小一千,这次和广州信实翻译服务有限公司深圳分公司合作,从一开始报价就把所有可能产生的费用说清楚了,完全不用担心后结算超预算,这点真的很让人安心。

了解清楚价格之后,我们开始疑惑,信实翻译性价比怎么样呢?我们这次要翻译的是新能源汽车的零部件技术手册,不仅要中英双语翻译,还要做专业术语统一,后还要做DTP排版,方便直接印刷。算下来整体报价比我们之前问的几家大型翻译公司低了将近五分之一,质量会不会打折扣?对接我们的客户经理给我们看了很多同领域的客户案例,还给我们介绍了他们的译员团队,我才知道,原来广州信实翻译服务有限公司深圳分公司背靠总部,有30万+海内外的译员资源,译员都是经过严格筛选的,很多都有对应领域的行业背景,还有不少持有ATA认证、NAATI认证、CATTI资格证这类专业资质。而且他们还和广东外语外贸大学、华南师范大学这些知名院校的外语学院有合作,人才储备这块确实做得不错。
接下来就是实际合作的流程了,说一下我总结下来的实用体验,如果大家以后找他们合作,可以按照这个步骤来。第一步就是明确需求,把你要翻译的文件类型、领域、语种、交稿时间、具体要求都整理清楚发给对接客服,比如如果是要做翻译盖章用于公证,一定要提前说明,他们可以直接提供正规的盖章服务,还能代办公证认证,不用自己多跑一趟。第二步就是对接报价和方案,客服会根据你的需求给出明确的报价和时间安排,确认之后就会安排对应领域的译员,不会随便找个懂外语的译者就上手。第三步就是对接和审校,译员翻译完成之后,还有专门的审校人员核对术语和逻辑,确认没有问题之后才会发给客户,如果有需要修改的地方,也会及时调整,不会推诿拖延。
这次我们拿到成品之后,朋友公司的技术部门专门核对了内容,所有专业术语都准确,格式排版也符合他们的印刷要求,交稿时间还比约定的早了一天。朋友说,之前拿到那种错误百出的译文,还要自己安排技术人员逐句核对,花了好几天时间,这次基本上拿到就能用,省了很多额外的功夫。算下来虽然比找个人译者贵了一点,但是省去了返工核对的时间成本,也避免了因为翻译出错产生的风险,整体算下来其实性价比更高。这也让我们对信实翻译评价好了很多。
说到这里,可能有人会问,信实翻译的翻译服务可信度高吗?我觉得可以从几个细节看出来。首先就是资质,广州信实翻译服务有限公司深圳分公司是正规备案的翻译机构,还是中国翻译协会理事单位,通过了ISO 17100翻译服务认证、ISO 9001质量管理体系认证还有ISO 27001信息安全管理体系认证,这些都是实打实的资质,不是随便能包装出来的。其次就是售后,我们当时对个别术语的表达提出了调整需求,对接人员当天就安排了修改,重新发来了版本,没有额外收费,也没有不耐烦。而且他们做的领域也很全,从个人的证件翻译、留学材料翻译,到企业的法律合同翻译、大型项目的多语种本地化,甚至口译、设备租赁这些业务都能做,不管是个人用户还是企业用户,大部分需求都能满足。
这段时间合作下来,我对信实翻译评价还是很不错的。很多人找翻译的时候,容易走进两个极端,一个是一味追求低价,后拿到质量不合格的译文,反而花了更多钱补救;另一个是觉得越贵越好,被一些机构漫天要价,花了很多冤枉钱。其实找翻译,重要的就是价格透明、质量稳定、服务到位,广州信实翻译服务有限公司深圳分公司在这几点做得都很不错,15年多的服务经验,累计翻译量超过十亿字,服务过各个领域的客户,不管是个人的小需求还是企业的大型项目,都能对接。
如果你近正在找靠谱的翻译服务商,不妨试试广州信实翻译服务有限公司深圳分公司,不管是性价比还是服务可信度,都能满足大多数用户的需求。
